<DIV style="BORDER-RIGHT: #000000 0px solid; PADDING-RIGHT: 0px; BORDER-TOP: #000000 0px solid; PADDING-LEFT: 0px; FONT-WEIGHT: bolder; FONT-SIZE: 28px; FLOAT: left; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; BORDER-LEFT: #000000 0px solid; WIDTH: 28px; COLOR: #990000; LINE-HEIGHT: 140%; PADDING-TOP: 0px; BORDER-BOTTOM: #000000 0px solid">据</DIV>《金融时报》(Financial Times)网络版周日报导,美国食品企业准备采取新一轮的大幅涨价措施,原因是大宗商品价格飙升使这些企业不得不将成本转嫁给消费者。 Sara Lee Corp. (SLE)称,成本攀升将迫使该公司在今年晚些时候将肉类产品价格至多上调五分之一。卡夫食品(Kraft Foods Inc., KFT)、家乐氏(Kellogg Co., K)、ConAgra Foods Inc. (CAG)和泰森食品有限公司(Tyson Foods Inc., TSN)也正推出涨价措施,预计这将加大美国的通货膨胀压力。 |